Dear Gramps,
I noticed that you refer to the Creator of the universe as “Jehovah” and to the Saviour as “Jesus”. I also noticed that you use the Septuagint (a Greek authoritative book) and Hebrew Authoritative books as sources. Research states that the letter ‘J’ did not come into existence until the 16th century and there is no ‘J’ in the Greek or Hebrew language. So does that mean that “Jesus” and “Jehovah” are only 400 years old? What were their names before that?
Asayah, from Abelin, Texas
Dear Asayah,
We normally use the modern terms, Jesus and Jehovah, for the Greek Iesous and the Hebrew Yhovah. Concerning the name, Jesus, it is the Anglicization of the word Iesous, which is the Greek term for the Hebrew Joshua, or the Aramaic Yeshua, which is very probably the language spoken by Jesus and His people.
The word, Jehovah, is the English version of the Hebrew Yhovah, meaning The Existing One. In the English Old Testament the word, Jehovah is found only four times. All other renditions of Yhovah are written as LORD–all upper case.
Gramps